-
El valor de la IA en el mercado podría rebasar los 300 mil millones de dólares para el 2025.
-
Según un reporte de Amazon, Prime Video cuenta con más de 200 millones de suscriptores a nivel mundial.
-
Statista refiere que, en términos de suscriptores activos, Prime Video es la segunda plataforma más utilizada en América Latina y México, justo detrás de Netflix.
Prime Video, ha apostado por incorporar inteligencia artificial (IA) en el doblaje de su contenido, específicamente en inglés y español latinoamericano. Esta nueva tecnología se introduce como parte de un programa que, según la compañía, emplea un enfoque híbrido en el que los expertos colaboran estrechamente con la IA para asegurar un resultado de alta calidad en los contenidos.
Por medio de un comunicado, Amazon explicó que, el principal objetivo de esta iniciativa es ampliar el acceso a contenido previamente limitado debido a la barrera del idioma, ofreciendo doblaje en títulos que no habían recibido este beneficio en ciertos territorios seleccionados. La integración de la IA en el proceso de doblaje tiene como fin facilitar que los usuarios disfruten de una mayor cantidad de películas y series, sin importar el idioma original, incluso si estas producciones no hubieran sido consideradas para un doblaje tradicional.
A pesar de la implementación de esta tecnología, que promete hacer más accesible la vasta biblioteca de Prime Video a más de 200 millones de usuarios a nivel global, el doblaje asistido por IA todavía está en sus primeras etapas. Según la plataforma, el uso de la inteligencia artificial junto con la supervisión humana permite llevar a cabo la localización de títulos que de otro modo quedarían sin este tipo de adaptación. Sin embargo, el resultado final aún presenta algunos retos. Desde whatsnew, se menciona que, los primeros informes de usuarios y expertos apuntan a una falta de expresividad en las voces generadas por la IA. La ausencia de la interpretación humana real limita el rango emocional de los diálogos, resultando en una experiencia notablemente robótica y sin matices ni expresiones.
“En Prime Video, creemos en mejorar la experiencia de los clientes con innovaciones prácticas y útiles basadas en inteligencia artificial”, afirmó Raf Soltanovich, vicepresidente de tecnología de Prime Video y Amazon MGM Studios. “El doblaje asistido por inteligencia artificial solo está disponible en títulos que no cuentan con soporte para doblaje, y estamos ansiosos por explorar una nueva forma de hacer que las series y películas sean más accesibles y agradables”.
Por ahora, el doblaje asistido por IA está limitado a un selecto grupo de títulos, como: El Cid: La Leyenda y Mi Mamá Lora. A pesar de las críticas iniciales, Amazon defiende su uso en casos donde un doblaje humano no sería viable, resaltando que la IA puede complementar los esfuerzos humanos, más que sustituirlos. Sin embargo, la preocupación persiste entre los actores de doblaje, que temen que en el futuro la tecnología avance lo suficiente como para reemplazarlos totalmente en proyectos de mayor escala.
A medida que la tecnología evoluciona, queda claro que la IA puede ser una herramienta útil en la localización de contenido, pero su aplicación y efectos en la industria del doblaje deberán monitorearse cuidadosamente para garantizar que no desplace a los talentos humanos.
En ese sentido, el uso de inteligencia artificial (IA) en la industria del doblaje está creciendo rápidamente, y aunque ofrece ventajas como la eficiencia y la reducción de costos, también plantea riesgos significativos para los artistas del sector. La IA puede replicar voces y automatizar el proceso de doblaje, lo que podría reducir la necesidad de actores humanos en algunas producciones, especialmente aquellas que de otro modo no recibirían un doblaje profesional.
Según informes de UGT, la inteligencia artificial podría amenazar los trabajos de aproximadamente 5,000 actores de doblaje en el país. Los actores están luchando para garantizar que sus voces no sean utilizadas sin su permiso, buscando proteger sus fuentes de ingresos y la integridad de su trabajo.
Cabe destacar que Prime no es la única empresa que ha apostado por esta iniciativa, de igual manera, YouTube ha implementado una revolucionaria función de doblaje automático, ya que ahora, aprender de un chef francés cómo preparar un gratinado auténtico, seguir los pasos de una costurera india para crear ropa tradicional, o planificar visitas a lugares espeluznantes en otros países es más sencillo que nunca, sin importar el idioma original del video.
El doblaje automático ya está disponible para cientos de miles de canales dentro del Programa de Socios de YouTube, eso sí, especialmente para aquellos enfocados en contenido educativo y de información. Según YouTube, la funcionalidad está diseñada para facilitar el acceso a tutoriales, recetas y videos instructivos que tradicionalmente podrían haberse visto limitados por las barreras idiomáticas.
Aunque en su lanzamiento inicial la herramienta se centra en temas informativos, YouTube asegura que planea expandir su alcance a una variedad más amplia de contenidos en el futuro. Esto significa que, eventualmente, cualquier video podrá llegar a una audiencia global con el mismo impacto que si estuviera en su idioma nativo.
Ahora lee:
United Airlines incorpora internet de Starlink en su primer avión regional
Funcionarios de Chiapas podrán salir temprano los viernes tras nuevo decreto
Lanzan “Manus”, una IA china que pretende superar a Deepseek y OpenAI