La productora ha decidido salir de dudas consultando a través de la cuenta de Twitter a la Real Academia de la Lengua Española (RAE), sobre cuál sería la forma apropiada de escribir una palabrota de las que dice el personaje de Pablo Escobar, interpretado por el actor brasileño, y la reacción de la red no se ha hecho esperar.
Promoción encubierta o no, esta acción en las redes sociales sobre como subtitular la expresión “hijo de puta”, que en Colombia suele ser pronunciada como si fuese una única palabra, ha logrado captar la atención de miles de usuarios que no ha dudado en aportar su granito de arena.
Por su parte, la RAE también ha aprovechado el momento y ha respondido con rapidez acerca del extracto del video que le envían desde Netflix y que además cuenta con el ‘detalle’ de que su interprete, al ser brasilero, tiene un acento que ha sido criticado por parte de la audiencia, pues en ocasiones cuesta entender su interpretación que realiza del narcotraficante colombiano Pablo Escobar.
En todo caso, la institución ha ofrecido su opinión a Netflix, con varias opciones, al explicar que “el personaje parece decir ‘higüeputa’ o ‘güeputa’”. Para luego agregar que se trata de formas “poco usadas” por lo que recomienda el uso de la palabra “hijueputa”, a pesar de que la misma no viene recogida en la versión digital del diccionario oficial de la lengua española.
Como agradecimiento por su consejo, Netflix publicado un divertido un gif en el que puede verse como Pablo Escobar da una palmada amistosa en el brazo a la RAE.