El escritor argentino Hernán Casciari logró emocionar a Lionel Messi y a su familia con el texto “Messi y su valija”, un cuento en el que describe lo que él experimentó en Barcelona, donde vivió por 15 años, en los tiempos en que Messi jugaba en el club Culé.
En el cuento, Casciari llama a Messi un “emigrante que deja la valija hecha para volver a la Argentina”.
El jugador, que está en Rosario, su ciudad natal, para pasar la Navidad, lo llamó para agradecerle y le contó que lloró con su esposa, Antonela Roccuzzo, al escucharlo.
“Nos pusimos a llorar los dos cuando escuchamos el cuento. Le quiero agradecer y decirle que nos hicieron emocionar. Un abrazo grande y gracias otra vez”, le dijo Lionel Messi en un audio de WhatsApp que envió al programa de radio “Perros de la Calle”.
“Anto me mostró lo de Hernán, lo que escribió, cómo lo contó, fue impresionante, nos pusimos a llorar los dos porque es algo muy cierto todo lo que cuenta, muy emotivo y quería mandarles un saludo”, amplió el jugador que el domingo 18 de diciembre levantó la Copa del Mundo de la FIFA en Qatar.
El audio del jugador llegó luego de que el texto del escritor se viralizó en las redes sociales.
Se trata de un video de algo más de 9 minutos de duración en el que Casciari lee un adelanto de un texto más extenso que será publicado en la revista “Orsai” en marzo de 2023.
Qué dice Casciari en el cuento sobre Messi
En el cuento, Casciari compara las distintas clases de emigrantes, aquellos que dejan la maleta lista al lado de la puerta y defienden sus modismos, y los que arriban al nuevo destino, desarman la valija y la guardan para siempre, dejando sus costumbres escondidas.
Para Casciari, Messi es el primer caso, y él se sintió identificado y lo cuenta en la publicación.
En efecto, para Casciari, que vivió más de 10 años en Barcelona, Messi integra el grupo de los argentinos en Barcelona que se resisten a perder su identidad.
Messi se mudó a Barcelona en el año 2000 y, con el paso del tiempo, se convirtió en el máximo ídolo de la historia de ese club, pero “nunca perdió tono argentino” al hablar con dialecto rosarino, dice el autor en el cuento.
Antonela Roccuzzo, esposa del jugador, también compartió en relato de Casciari en su cuenta de Instagram.
“Recuerdo que los sábados en el 2003. A la mañana. En el canal TV3 de Cataluña, transmitían en vivo los juegos de las inferiores del Barcelona. Era a las 11.30. Y el domingo, a las 9:30. En los chats de argentinos emigrados se repetían dos preguntas: ‘¿cómo se hace dulce de leche con leche condensada?’ y ‘¿a qué hora juega el rosarino de 15 años que hace goles todos los partidos?'”, relató Casciari en el programa de radio, leyendo y contando su adelanto.
“El rating matutino de la televisión catalana superaba al prime time de la noche, porque mucha gente comenzaba a hablar de este niño. En las peluquerías, en los bares y en las tribunas del Camp Nou. El único que no hablaba era él”, agregó.
“Cuando empezó a dar entrevistas, los argentinos emigrados descubrimos, con alivio, que era de los nuestros, de los que teníamos la valija sin guardar: se comía todas las eses y decía ful, en lugar de falta”, amplió Casciari en el cuento que hizo emocionar a Messi. Y agregó: “Messi fue nuestro líder en esa batalla. El chico, aquel que no hablaba, nos mantenía viva la forma de hablar”.
El video completo:
Ahora lee:
Desmienten disputa entre Messi y las hijas de Maradona por la marca M10
Banco de Argentina propone poner a Messi en billetes de 112 pesos
Messi llega a Buenos Aires, duerme con la Copa y el gobierno dispone feriado para celebrar