-
Según Statista, al menos el 25 por ciento de usuarios reconoce que no compraría productos que desconoce.
-
Una consumidora arribó a una tienda y se llevó la sorpresa tras encontrar una Fanta radioactiva.
-
El 60 por ciento de consumidores prefiere comprar productos adaptados a su zona local.
Una mujer de origen europeo provocó revuelo en redes sociales luego de visitar un supermercado en Perú y notar que la Fanta tenía un color distinto al que estaba acostumbrada a ver en España, a lo que con humor, la visitante describió la bebida como “radioactiva”, encendiendo un debate entre usuarios de distintos países sobre cuál es el verdadero color de la Fanta original.
Al menos el 60 por ciento de los consumidores prefiere a los productos que son adaptados a sus zonas locales, mientras que el 25 por ciento de personas se opone a comprar en marcas que desconoce el producto por completo, de acuerdo a Statista.
Confirman que la Nintendo Switch 2 de Costco traerá regalo extra
En el video que rápidamente se viralizó, la joven graba la sección de bebidas del supermercado, enfocando especialmente las botellas de Fanta, en donde, refirió en tono de broma al comparar el tono naranja de la versión peruana con el color más pálido y natural que asegura ver en España.
La publicación no tardó en generar una oleada de comentarios, donde usuarios de distintas partes del mundo compartieron su posición de cómo luce la Fanta en sus respectivos países. Mientras algunos defendieron el color más intenso como el auténtico, otros afirmaron que la Fanta europea busca mantener una apariencia más natural y menos artificial.
Entre las reacciones, varios internautas señalaron que las diferencias se deben a regulaciones alimenticias y preferencias de sabor que cambian según el mercado. Otros simplemente celebraron la diversidad cultural que incluso una simple bebida puede reflejar.
@ccamhumor Porque la fanta de latam es así? #fyp #video #parati #ccamhumor ♬ sonido original – ccamhumor🐥
Adaptación de productos
La adaptación de productos por cultura es una estrategia esencial para las marcas que desean expandirse globalmente sin perder relevancia local. Entender las costumbres, valores, gustos y normas sociales de cada mercado permite ajustar no solo el diseño del producto, sino también su comunicación, empaque, y hasta su funcionalidad, para que encaje de manera natural en la vida cotidiana de los consumidores.
Esta sensibilidad cultural no solo evita errores costosos, sino que también demuestra respeto y entendimiento, dos factores que fortalecen la conexión emocional con los clientes.
Joven regresa dinero a Oxxo y empleada rompe en llanto
Adaptar un producto no significa simplemente traducirlo a otro idioma, sino replantearlo desde su esencia para que dialogue con la cultura objetivo. A veces esto implica modificar ingredientes, colores, tamaños, símbolos o referencias visuales.
Además, el storytelling que rodea al producto también debe resonar con las narrativas locales, apelando a emociones y aspiraciones que varían entre sociedades.
En un mundo interconectado pero culturalmente diverso, las marcas que apuestan por una adaptación auténtica pueden lograr mayor aceptación y construir lealtad de manera más sostenible.
Filtran el cereal de Lisa de BlackPink y “decepciona” a latinos
McDonald’s
Un ejemplo real de esta estrategia es McDonald’s, que en India adaptó su menú para ofrecer opciones vegetarianas y eliminar la carne de res, en respeto a las tradiciones religiosas del país, con productos locales como el McAloo Tikki, logrando consolidar su presencia en uno de los mercados más desafiantes.
Lee también:
Joven regresa dinero a Oxxo y empleada rompe en llanto
Captan a “ejecutivos” de Cuidado con el Perro comiendo del suelo
Confirman que la Nintendo Switch 2 de Costco traerá regalo extra