México, D.F.-. La globalización permite a los consumidores adquirir productos casi de todas partes del mundo, con lo que las marcas se han adaptado para crecer sus oportunidades de negocio en mercados distintos a los de su origen.
Notas relacionadas:
Las marcas más vendidas en México y en el mundo según Brand Footprint
Marcas extranjeras apuestan por malls en México
3 errores comunes que las marcas cometen al momento de implementar una estrategia de video marketing
Lo anterior hace sentido si se considera que la entrada de una marca nueva al mercado supone ‘innovación’ para la categoría en la que se desarrolla y esta característica es una de las características que más influyen en las decisiones de compra de los consumidores.
En este sentido, un reciente estudio realizado por Nielsen indica que en el caso del mercado latinoamericano sólo el 42 por ciento de los consumidores afirma que prefiere comprar marcas nacionales sobre internacionales.
Sin embargo, el camino por incursionar en nuevos no siempre es tan sencillo para las marcas, con lo lidiar con aspectos legales, culturales y hasta políticos son una constante.
De hecho muchas marcas han tenido que cambiar su imagen para ser parte de la oferta de consumo en ciertos mercados para adaptarse a la ley, cultura o hábitos de los territorios en los que esperan incursionar.
Al respecto, compartimos el ejemplo de cinco marcas que para ser internacionales tuvieron que cambiar su nombre o diseño:
1.-Las clásicas papas “Sabritas” en México -también conocidas como “Lays” en otros mercados-, en Colombia son reconocidas bajo la marca “Margarita”
2.-Patrocinador de diversos equipos deportivos, Vodafone es conocido en África como Vodacom. El cambio de nombre responde a una fusión realizada por el grupo de telecomunicaciones con otra marca en dicha región.
3.-Grecia es el único país en el mundo en donde las paletas heladas Magnum -propiedad de helados Holanda- se conoce como Magic, como consecuencia del registro que Nestlé -competencia del producto- hiciera sobre dicha marca para impedir la entrada de su rival al mercado griego.
4.-Aunque en el continente sudamericano Mitsubishi lanzó un modelo llamado Mitsubishi Pajero, el cual tuvo que cambiar de nombre cuando intento llegar a España, dado que la palabra “pajero” en aquel país tiene fuertes connotaciones sexuales. Por tal razón, el nombre con el que se conoce a este vehículo en la nación europea es Montero.
5.-Dunkin’ Donuts es una marca de origen estadounidense que cuando intentó ingresar al mercado español tuvo que modificar la segunda parte de su nombre, dado que la palabra “donuts” ya había sido registrado por otra marca llamada Panrico.